Пуля лишь оцарапала его щеку. В ответ летчик швырнул в шпиона сюрикен. Остро отточенная шестилучевая звезда из закаленной стали угодила шпиону в лоб. Раздался неожиданный звук, как от удара металла о металл. Шпион выронил пистолет. Схватив с пола лабораторный журнал Йоцу, он встретил ринувшегося на него Масао сильнейшим ударом в челюсть. Перехватив голой рукой отточенный до остроты бритвы самурайский меч, он вырвал его из рук Масао и одним движением переломил об колено, швырнув в сторону обломки. Оглушенный Масао полетел на пол, едва не разбив голову об одну из установок Йоцу. Шпион не стал тратить на него время. Подобрав с пола пистолет, он в три шага взлетел по лестнице к выходу, зажав в руке журнал, хлопнул дверью и был таков. Пошатываясь, как перебравший саке гуляка, Масао последовал за ним, держась за перила лестницы. Выбравшись из подвала, он успел лишь услышать звук мотора отъезжающей «тойоты». В дверях дома он столкнулся с Йоцу. Брат в ужасе отшатнулся, увидев перекошенное лицо Масао. Летчик хотел его успокоить, но не смог произнести ни слова. Дикая боль в челюсти не давала открыть рот.
— Тебе нужно в больницу! — Йоцу усадил брата в машину, и они помчались по забитым автомобилями улицам. Йоцу ловко лавировал в общем потоке. В больнице выяснилось, что у Масао вывихнута челюсть. Хирург вправил ее одним движением, после чего Масао сразу обрел дар речи.
— Журнал! Йоцу, этот гейдзин похитил твой лабораторный журнал!
— Не страшно, брат, у меня есть файл-копия в компьютере. Нам надо убрать из дома оборудование. Если они пришли один раз, значит, придут и снова, — сказал Йоцу.
— Сэнсэй поможет, — Масао взял мобильный телефон, набрал номер Тоямы и доложил о случившемся.
— Я немедленно пошлю несколько человек к вашему дому, — ответил Тояма. — Ты в порядке, Масао?
— Мне вывихнули челюсть, но сейчас все в порядке.
— Будь осторожен. Поезжайте домой, я пришлю грузовик для оборудования Йоцу и несколько механиков, чтобы помочь с демонтажом. Они поехали обратно. По дороге Масао рассказал брату о случившемся.
— Я не представляю, как такое могло случиться? Я попал сюрикеном ему в лоб, а он только пошатнулся! И звук… Как будто по кастрюле попал! Металлический звук! — Масао покрутил головой. — Он сломал мой меч! Подарок отца. Переломил об колено, как деревянную палку!
— Это невозможно! — Йоцу вытащил калькулятор, что-то быстро сосчитал на нем. — Человек не может переломить такой меч! Для этого нужна невероятная сила!
— Человек не может… — пробормотал Масао. — Значит, это был не человек? Номер! Ты запомнил номер машины?
— Я его записал, — Йоцу вытащил свой блокнот. — Попрошу сэнсэя выяснить что-нибудь. У него есть связи в полиции. Возле дома их встретили люди Тоямы. «Дети Ямато» были могущественной религиозной организацией. Под руководством Йоцу они убрали из подвала труп, который сразу увезли куда-то, а затем приступили к демонтажу оборудования. Вскоре подъехал и сам учитель.
Он ещё раз выслушал подробный рассказ Масао, подивился, разглядывая обломки меча.
— Я подарю тебе новый меч, Масао, — сказал Тояма.
— Благодарю вас, сэнсэй, — Масао поклонился. — Но это — подарок отца, он мне очень дорог. Если бы кто-то смог перековать его…
— В провинции ещё остались мастера, не забывшие древнее искусство, — заметил Тояма. — Я наведу справки. Но самураю не пристало ходить без оружия. Возьми пока любой меч из моей коллекции.
— Да, сэнсэй, — поклонился Масао. Они перевезли все оборудование лаборатории в резиденцию Тоямы на загородной вилле. Мало кто знал, что под виллой начинается подземный ход, соединяющий ее с системой старых оборонительных сооружений, построенных в конце второй мировой войны, когда японцы ожидали вторжения американской армии на острова. Люди Тоямы расчистили местами осыпавшиеся туннели, и теперь в них решено было разместить лабораторное оборудование Йоцу и склады оружия для членов секты.
— Я ожидал от вас более профессиональных действий, — заметил Координатор Шильман, неодобрительно глядя на сидящего перед ним человека. — Обоих братьев Ватанабе вы упустили. Местный агент потерян. Хорошо ещё, что журнал Йоцу Ватанабе у нас. Уверен, — Шильман, как истинный сабра, не смог удержаться от едкого замечания, — будь на месте Масао Ватанабе женщина, она не ушла бы от вас, Мартин. Игорь Лугарев не допускал таких проколов…
— Будь на месте этого Ватанабе мешок с деньгами, вы бы его тоже не упустили, — окрысился Мартин Бейли. — Этот ублюдок чуть не вышиб мне глаза сюрикеном. Вы не пробовали в одиночку скрутить сопротивляющегося самурая? Я мог бы свернуть ему шею, но он от этого не стал бы более разговорчивым. А если вы считаете, что Лугарев справился бы лучше — я с удовольствием уступлю ему место. Если, конечно, вам удастся вытащить его с 8254-й линии времени. Нам ещё повезло, что у нас есть журнал Ватанабе, и мы знаем, с кем имеем дело.
— Хорошо, докладывайте, — проворчал Шильман. Он прекрасно понимал, что давить на Мартина бесполезно. Если человек получил за свою работу премию Денара, он уже не заинтересован в работе на Вечность и вполне может послать Координатора подальше.
— Итак, это многочисленная, хорошо законспирированная и богатая секта фанатиков-синтоистов, именующая себя «Дети Ямато», — ответил Бейли. — Я осмотрел дом Ватанабе. Гостиная напоминает синтоистский храм. В комнате Масао все стены обклеены фотографиями японских самолетов второй мировой войны. Много исторических книг о том же периоде. Кроме того, у него есть восстановленный старый истребитель «Зеро» А6М2.(Бейли именует самолет как принято в США) Он председатель клуба любителей старинной авиации. Это не просто клуб, а замаскированное боевое подразделение. Я наблюдал, как они тренируются. Учебные воздушные бои, стрельбы, бомбометание… Младший брат, Йоцу — преуспевающий молодой физик, но мозги у него так же замусорены, как и у старшего. Этакий самурай от науки.